Voilà la pièce la plus grande de l'expo. 90X90 cm. J'emmène les pièces demain à la galerie.
This is the biggest item of the show.35'X35'. I 'll bring all the items to the gallery tomorrow.

Very difficult to take a good picture of a such large painted glass...
Pas facile de prendre en photo un fixé sous verre aussi grand.
par François Boussuge
publié dans :
sur verre / on glass
0
créer un trackback
J'ai renvoyés certains visuels des jours précédents à d'autres sites de vente de T-Shirts:
Threadless, Rue du Tee-shirt, Kiwikid.
All are Tee manufacturers I sent some previous designs to.
I transformed a little bit this one:
For Threadless.
Pas accepté, mon phoque. La fraise est difficile à contenter. Mais je comprend peu à peu l'état d'esprit de la boite.
Not accepted, my seal . Difficult to satisfy Lafraise, but I understand little by little their mood.Cire d'abeille. Couleur fraise, preuve que je ne leur en veux pas.
Bee wax again. Strawberry, because I still like it. ("La fraise" means "strawberry"...)
par François Boussuge
publié dans :
sur verre / on glass
3
créer un trackback
Celui-là m'a demandé plus de temps. Envoyé à Lafraise.com.
J'ai compris qu'il était important de jouer avec le fond du T-Shirt. C'est une des spécificités de ce genre de création. A moins de réaliser une image indépendante,mais ce n'est pas trop la tendance sur Lafraise ou Threadless me semble-il. Mais j'ai peut-être tort.
This one took me more time. Sent to Lafraise.I understood the importance to play with the background . That's specific to Tees. It's still possible to put an independant picture, but it doesn't seem appreciated by Lafraise or Threadless. Maybe I am wrong.
Mais la version originale est celle-ci, moins prise de tête:
This one is the original, less cerebral:

Actually, I sent both.
En fait, j'ai envoyé les deux.
Je continue le dessin vectoriel. Ca m'amuse décidément beaucoup. Peut-être à cause de la précision du trait qui me rappelle la carte à gratter. J'ai trouvé un équivalent US à la fraise: des concours tout pareille. J'y ai travaillé tout le WE mais rien n'est satisfaisant. A défaut, une boite de pétri, allez hop!
Still going on vector design. Amasing I am so involved in this technic. Maybe because I find the feeling of preciseness of scratching board in it. I found an equivalent site to Lafraise in USA. I worked the whole WE on their contest but nothing is good yet. So I give you the chance to see... a petri dish!

This one is made with bee wax I bought at Avignon. It's more and more difficult to find these traditional products nowadays. An other kind of disapearing species...
Fait avec de la cire d'abeille que je suis allé acheter en Avignon, chez l'un des derniers fabricants de France... Les produits traditionnels eux-aussi sont en voie de disparition.
par François Boussuge
publié dans :
sur verre / on glass
1
créer un trackback
Celle-là, je l'ai envoyée.
J'ai mal au bras droit à force de cliquer.
I sent this one. My right arm hurts through clicking.
Comments welcome vous savez... N'hésiter pas. Ca me ferait progresser.
They help me to improve...
Le dessin n'a pas passé la pré-sélection. J'en ai réalisé un deuxième aujourd'hui mais je ne le soumettrai pas. Ca ne me semble pas assez fort pour figurer sur un tee-shirt. En tout cas, je progresse en vectoriel.
The design was not accepted. I did this one but i won't send it for contest: it doesn't seem strong enough for a tee. Anyway, i am improving on vector art.
J'ai soumis à ce fabriquant de t-shirts, bien connu des graphistes, ce dessin vectoriel. Je vous tiendrai au courant s'il a été retenu pour participer au concours. Parce que le jury, c'est vous: vous votez sur le site en question et pouvez même laisser vos commentaires.
I sent this vectorial drawing to a tee factory, well known here among graphic designers. If they accept it, I need you to sent your vote on its site to help me to succeed in a 1 week contest. Keep in touch!

Vous vous voyez en train de porter ça sur votre poitrine?
Would you like to wear my rabbit ? (because it IS a rabbit)
Je continue d'être obsédé par la création de personnages humanoïdes. Il me faut des caractères pour ma prochaine animation. Mais je ne peux pas faire des personnages dans le style des vinyl toys, bien qu'ils me fascinent ces derniers temps ceux-là. Voilà les deux derniers réalisés dans la soirée.
I am still obsessed by creating human-like characters. I need some for my next movie. But I can't make the kind of character you see in vinyl toys. Even if they fascinate me these days. Here the two last ones I just finished this evening.
Comment(aire)s