Présentation

  • : Art blog Factory : le monde visuel de François Boussuge
  • : D'abord illustrateur de presse, mon inspiration tourne principalement depuis quelques années autour d'un sujet obsédant de notre actualité: la disparition des espèces de notre petite planète. De nouvelles images naissent de cet effacement. Bienvenue dans mon cabinet de curiosités.
  • Retour à la page d'accueil

W3C

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0

Texte Libre

Big business

Mercredi 27 février 2008
Le visuel est  mis au vote sur un site de t-shirt (cliquer sur l'image). Je crois qu'il faut s'inscrire pour voter malheureusement. Si vous avez du temps à perdre...



undefined
par François Boussuge publié dans : illustrations pour T-Shirt / designs for tee
ajouter un commentaire commentaires (1)   
Samedi 23 février 2008
Avec un très basic jeu de mot par dessus le marché. Mais c'est comme ça quand je suis énervé. Dessin vectoriel.
Faudrait que je fasse son pendant, Sarko en Tom Cruise de la spiritualité par exemple.

"Multiple" is the opportunity to post this very bad word play. When you get suntan, you "brunit"; sounds like our new first lady's last name. Sorry for that.


multiple for IF
par François Boussuge publié dans : IF contributions
ajouter un commentaire commentaires (7)   
Dimanche 10 février 2008
Among  these 16 candidates, which one would you choose for President of the USA? No no no!!! Which one would you choose for breakfast? No no no!!!!!!!!!  Which one would you choose to go on vacation with? No no no... etc...


Sujet d' Illustration Friday de cette semaine: "Choisir".

Parmis ces 16 candidats, lequel choisiriez-vous comme pésident des Etats-Unis?  ATTENDS NON! Lequel choisiriez-vous comme petit-déjeuner? NAN NAN NAN!!!!!!! Avec lequel partiriez-vous en vacances? NON NON NON!!!!!!!!... etc...


choose for IF
par François Boussuge publié dans : IF contributions
ajouter un commentaire commentaires (3)   
Samedi 2 février 2008
Voilà, j'ai traité ce sujet d'IF avec des essences d'arbres, même si IF n'a rien à voir avec un arbre, ni le sujet ("couverture"). En plus, pourquoi la tauromachie, ce loisir barbare folklorique? Parce que le torchon rouge du toréador est en réalité une couverture pour toutes les perversions sexuelles des afficionados. Maintenant va traduire ça en anglais. Au passage, savez-vous qu'il y a l'équivalent d'un terrain de football de forêt qui disparait toutes les 3 secondes en ce moment sur terre?

Ok, let's go translate it. "IF" is a tree: "yew". So I used species of trees from around the world. By the way, do you know that the equivalent of a soccer field of forest disappears each 3 secondes on earth presently? But come back to the IF topic. Why bullfighting, this barbarian folk leasure? Because, in french, a "blanket" can mean a "cover", false identity, AND the toreador's red cloth is in reality a cover for all the lewd depravities of the audience. Woof!



blanket
par François Boussuge publié dans : IF contributions
ajouter un commentaire commentaires (6)   
hebergement gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus