J'ai envie d'espacer la fréquence de mes articles. De toute manière, j'ai l'impression que ça blogue moins ces temps-ci. Tout le monde serait-il parti sur les
plages?
Si vous ne savez pas comment tuer le temps, vous pouvez faire un tour sur ce site avec pleins
de vidéos musicales dedans, avec un goût très prononcé de pop anglaise. Regardez en particulier celle-ci, du groupe Fujiya & Miyagi, dont j'aime autant la partie visuelle que sonore.
I will post less regularly for a while, thus less people seem to blog these days. Did everybody move to the beach?
To kill the time, you can visit this site with plenty videos, mostly
english pop but not only. In particular, watch this one from Fujiya & Miyagi, I love both picture and sound parts.
par François Boussuge
publié dans :
liens / links
1
Quelques spécimens observés récemment. Encre de Chine et aquarelle. Lequel adopteriez-vous chez vous?
Some specimens observed recently. Indian ink and watercolours. Which one would you adopt at home?
click to enlarge

par François Boussuge
publié dans :
dessins / drawings
2
Parfois, les formes les plus simples sont super efficaces pour faire décoller l'imagination.
Sometimes, the simpler shapes are terribly effective to take off imagination.
par François Boussuge
publié dans :
sur verre / on glass
1
Un "gribouillis" avec retouche.
A "doddle" with retouching.
par François Boussuge
publié dans :
dessins / drawings
1
Une des boites les plus abstraites à ce jour. Enfin, apparemment, parce que si vous regardez bien, j'ai gravé deux petits oiseaux genre qui picorent les vers de vase. Attention aux torticolis!
J'y pense: cette boite aurait pu illustrer le thème camouflage d'Illustration Friday.
One of the most abstract dishes up today. Well, apparently, because if you look carefully, I engraved 2 littles birds, the kind that peck for mud worms. Take care of stiff
neck!
Another illustration for camouflage of IF, by the way.
par François Boussuge
publié dans :
sur verre / on glass
3
Second contribution to IF. This is cheating a little bit, because almost all my last drawings could fit to the
topic. I love to hide things, animals especially, in a huge amount of shapes. Camouflage is bound to wild life: a mean to survive... and not to disappear.
Deuxième contribution à IF. Je triche un peu vu que tous mes dessins font référence à ce thème, avec ces choses et surtout ces animaux qui se cachent dans un gros tas de formes. Le camouflage est
lié à la vie sauvage: un moyen pour survivre... et ne pas disparaître.
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
1
Danseuse rendant le culte à l'oiseau. Pourquoi pas?
Dancer giving cult to The Bird?
par François Boussuge
publié dans :
sur verre / on glass
0
My first post on Illustration Friday. Pen & ink digitally colorised.
Le thème de cette semaine (Rejet) allant bien avec ce dessin, je poste pour la première fois un dessin sur
Illustration Friday, un
site où je me perds de temps en temps. Parfois, on y voit des choses sympas.
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
5
(Ce qu'il y a de bien avec ce blog, c'est que j'apprend des mots anglais incroyables. Gnat. J'adore!)
C'est le titre de cette peinture sur bois qui a une particularité: j'y ai utilisé essentiellement du latex teinté avec des pigments. J'ai fait cette série en 2004, les boites de pétri ne
demandaient qu'à (re)naître, en 2006. 70 X 90cm.
Thank you english folks for these wonderful words like "gnat".Title of this painting on wood panel where I used latex mainly, colored with pigments. Realised in 2004, my petri
dishes were waiting for their (re)birth, in 2006. 27.5'' X 35.5''.
par François Boussuge
publié dans :
peintures / paintings
3
Voilà, c'est ouvert!
Vous y retrouverez des boites de pétri et mes derniers dessins, pour l'instant.
At the moment, you will find some Petri dishes and my last drawings.
nti_bug_fck
par François Boussuge
publié dans :
liens / links
1
Comment(aire)s