Does chinese government have already FAILED these olympic games?
A little game on the official logo of the Olympic Games in Beijing. The right caracter is the translation of the title. Thanks to Sebastian Coe 's word :
"thugs", about the chinese officials guarding the Olympic torch.
Un petit jeu sur le logo officiel des jeux olympiques de Beijing. Le caractère de droite est la traduction du titre. "
痞 "
se prononce " pǐ " . A propos du mot de Sebastian Coe ( président du comité organisateur des jeux olympiques de 2012) pour qualifier les officiels chinois qui protégeaient la flamme
olympique à Londres: "des voyous".
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
4
Voir tous les articles
Comment(aire)s