"Brumeux" pour Illustration Friday. Encore une expérimentation avec des papiers découpés. Travail préparatoire au montage de ce
précédent visuel.
Another experiment with papercutting. Preliminary work for this previous
picture.
Papercuts, digitally framed / Papiers découpés, cadre digital
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
3
Sujet d'illustration Friday cette semaine: "trésor", dans le sens "caverne d'Ali Baba". Encore un mot anglais que je ne connaissais pas. Justement, j'ai relu hier cette vieille BD que j'ai écrit et
dessinée en 2002. Cette double page colle pas trop mal au sujet. Là, c'est un capitaliste propriétaire d'une usine de bouteille d'eau qui délire après avoir bu l'eau qu'il fabrique.
"Hoard"? Does it mean Ali Baba's cave? Well, I found this old comic book I wrote in 2002, I think it could fit to the topic. On this double page, this guy is a
capitalist who produces water bottles, and he drunk a glass of the water he produces, and it drives him crazy a little bit. The whole story is too complicated to tell it here...
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
1
Sujet d' Illustration Friday de cette semaine: "chute d'histoire drôle". Désolé, ces gribouillis de la pensée sont en anglais.
Some little punchlines from my moleskine©. Enjoy?
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
8
Sujet d'Illustration Friday: "oublié".
Au départ, il n'y avait aucune revendication de ma part. Il y a 6 mois, je ne trouvais plus mon shampoing miraculeux, le seul capable de traiter mon cuir chevelu gras: introuvable à Marseille. Les
autres shampoings me forçant à un lavage quotidien, avec une iritation du cuir chevelu par dessus le marché, il me fallait trouver une solution. A ce moment là, j'ai osé l'impensable: j'ai lavé mes
cheveux avec le savon d'Alep que j'utilisais pour le corps. Le résultat fut/est extraordinaire: au lieu de me laver les cheveux tous les 3/4 jours, je peux tenir presque une semaine, avec
disparition des croutes qui apparaissaient de temps à autres avec mon shampoing introuvable. Vous voulez que je vous dise? Je pense que les industriels foutent des saloperies dans leurs shampoings
pour qu'on en consomme de plus en plus. Par ailleur, le savon d'Alep ne coûte rien. Ca fait donc plus de 40 ans que je me faisais arnaquer! Revenons donc aux produits d'antan, aux produits
"oubliés"!
At the beginning, there was no claim in my mind. 6 months ago, I did not find my miraculous shampoo anymore, the only one that could cure my fatty scalp:
unobtainable in Marseille. The other shampoos forcing me with a daily washing, with, to top it all off, an iritation of the scalp, it was necessary to
find a solution. At this time there, I dared the unthinkable:I washed my hair with the Aleppo soap I used for the body. The result was/is extraordinary: instead of washing the hair every 3/4
days, I can hold almost a week, with disappearance of the crusts which appeared sometimes with my unobtainable shampoo. You know what? I think that the industrial leaders put junks in their
shampoos to make us buy more and more bottles. Besides, the Aleppo soap is really cheap. During 40 years I have got ripped off! Thus let us return to the old times products , to the "forgotten"
products! Here is a little doodle from my moleskine©.
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
2
I see electricity in every moving animal: when I see a butterfly, every flutter comes from a nerve impulse, i.e. electricity. Case made.
Sujet de cette semaine sur Illustration Friday: "électricité". Je vois de l'électricité dans tout animal en mouvement. Quand je vois un papillon, chaque battement d'aile est dû à un influx nerveux,
c'est-à-dire de l'électricité. CQFD.

Papier découpé. 23 X 35 cm
Papercut. 9 '' X 13'' 1/2
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
2
"Rides" pour Illustration Friday.
Allez! Cherchez bien, il y en a.
Faut trouver la mare.
Come on! Look closer, there are some.
Need to find the pond.
Papercut 17" X 23"
Papier découpé 43 X 60 cm
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
5
Who's primitive? / Qui est primitif?
Paper cut / papier découpé
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
4
Does chinese government have already FAILED these olympic games?
A little game on the official logo of the Olympic Games in Beijing. The right caracter is the translation of the title. Thanks to Sebastian Coe 's word :
"thugs", about the chinese officials guarding the Olympic torch.
Un petit jeu sur le logo officiel des jeux olympiques de Beijing. Le caractère de droite est la traduction du titre. "
痞 "
se prononce " pǐ " . A propos du mot de Sebastian Coe ( président du comité organisateur des jeux olympiques de 2012) pour qualifier les officiels chinois qui protégeaient la flamme
olympique à Londres: "des voyous".
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
4
Le sujet d'Illutration Friday cette semaine est "sauver". Bien sûr j'ai pensé immédiatement à "sauver la planète". Mais comme tout le monde est d'accord sur ce point, j'ai choisi par esprit de
provocation "sauver notre pouvoir d'achat". Un essai digital d'il y a quelques mois de rendu de porcelaine émaillée.
This topic would normally lead me in "save the world" illustration, but it would be too obvious so I took by means of provocation this old digital picture about
"save our purchasing power". It was a try to render the enamelled porcelain, like a Meissen bibelot .
par François Boussuge
publié dans :
IF contributions
4
Comment(aire)s